반응형
뭐든 배우기 전에 용어가 지랄 맞아서 좌절하는 경우가 많은 거 같다.
중학교 들어가서 영어를 배울 때,
나는 분명히 영어를 배우고 싶은데,
부사, 전치사, 형용사, 명사... 아 사과 이름도 아니고 젠장 이게 다 뭐야...
덕분에 영어랑 철천지 원수 진 거처럼 공부를 안 했다.
차라리 영어라면,
Adverbs, prepositions, adjectives, nouns. 이렇게 가르쳐 줬으면 그나마 영어라고 수긍이나 했을 터...
副詞、前置詞、形容詞、名詞...
누가 영어 문법 책 만들었는지는 모르겠지만..
내가 일본에서 생활하면서 일본에서 만들어진 영어 문법책을 보는 순간에 놀란 게, 사용하는 용어가 똑같다..
아마도 일본에서 쓰는 한자를 그대로 한국 문법으로 들어온 모양인 거 같더라.
그러니까 그 표현을 한자로 풀어놨는데, 요즘같이 한자를 잘 안 쓰는 시대에도
그 표현이 남아있으니 공부하는데 괴리감이 드는 것은 당연한 결과이다.
문법 때문에 영어를 포기하는 일이 없게, 한국식 영어 교육으로 바뀌었음 좋겠다.
반응형