반응형

언어학습 28

독일어 (Deutsch)

고등학교 때 우리는 제2외국어를 선택할 수 없었다. 아마도 일본어 선생님이 없어서였던 것도 있고, 독일어 선생님이 여러명이라서 더 선택지가 없었다. 그때 개인적으로 일본어를 독학하던 시기인데, 제2외국어는 독일어였다. 영어도 못하는데 독일어를 잘 할 이유가 없는 관계로, 정말 싫었었는데 그것도 2년동안 배운 게 배운 거라고, 듀오링고 독일어를 해 보는데 단어도 새록새록 떠오르고 그러네...;;    일단 중국어도 해 보고 하는데, 독일어 좀 보다 보니... 아하 이게 명사에 따른 성도 있었지... 불현듯 떠오른다.    지금은 재미로 해 봤는데, 아하.. 이러니 내가 고등학교 때 독일어를 싫어했었다 싶다.이거 어떻게 입력하는지 모르겠는데 통과를 안시켜 주네.. 짜증이 올라온다 ㅋㅋ

언어학습 2024.07.20

일본어 메일: [알려주시면 감사하겠습니다.]

일본 메일을 쓰는데, 이게 표현에 따라와닿는 느낌이 천차만별이라 어렵다. 무언가에 대해서 알려 달라고 할 때의 표현도 다양한 표현이 있어서 여기에 정리를 한다.   ・お知らせいただけれると幸甚です。 무언가에 대한 정보를 알려 달라고 할 때 쓰면 된다.  ・ご指導いただけると幸甚です。 목적에 대한 지식이나 기술적인 어드바이스를 달라고 할 때 쓰면 된다.  ・ご指南いただけると幸甚です。 전문적인 지도나 지시를 요구할때 사용하면 된다.  ・ご教授いただけると幸甚です。 학문적인 지식이나 깊은 이해가 필요한 일에 대한 내용에 사용하면 된다.  ・ご教示いただけると幸甚です。 기본적인 지식이나 방법, 순서에 대해 알려 달라고 할 때 쓰면 된다.  ・ご案内いただけると幸甚です。 장소나 순서에 대한 사항에 대해 알려 달라고 할 때..

일본어로 괄호 읽는법

요즘 교과서를 집필한다고 괄호에 대한 이야기를 많이 하고 있는데, 실제로 일본어로 어떻게 읽는지 따로 공부한 적이 없는 거 같아서 여기 글을 남겨서 복습한다. ( ):丸括弧(まるかっこ) { }:波括弧(なみかっこ) [ ]:角括弧(かくかっこ) 「 」:鉤括弧(かぎかっこ) <>:山括弧(やまかっこ) 이 정도만 알아도 웬만한 대화는 가능할 것 같네.

외국어를 배우고 나서 느낀 점

중학교, 고등학교 다닐 때만 해도, 영어가 정말 싫어서 내가 이걸 왜 배우는건지 신세 한탄 할 때도 있었다. 거기에 대한 반사 작용으로 게임은 아주 좋아했기때문에, 교환학생에 도전 할 요량으로 일본어를 독학 했었다. 언어에 자신이 없었던 나로써는 일본어는 의외로 빨리 배울 수 있었기에 느낀 것인데, 사람이 배우는 것은 머리가 좋아서 잘 배우거나 머리가 나빠서 못 배우는 것이 아니고, 내가 재미있어하는 것이냐 (관심이 있는 것이냐) 아니냐에 대해서 습득에 대한 속도가 차이가 나는 것 같다. 교환학생 오고 나서 첫 1년 동안은 말을 잘 못해서 미안하다고 많이 이야기를 한 것 같다. 영어도 마찬가지로 내가 영어를 잘 못해서 항상 "쏘리" 라는 말을 달고 살았던거 같은데.. 어느 순간부터, 나는 외국인이고 너네..

언어학습 2021.02.22

영어 용어가 지랄맞다.

뭐든 배우기 전에 용어가 지랄 맞아서 좌절하는 경우가 많은 거 같다. 중학교 들어가서 영어를 배울 때, 나는 분명히 영어를 배우고 싶은데, 부사, 전치사, 형용사, 명사... 아 사과 이름도 아니고 젠장 이게 다 뭐야... 덕분에 영어랑 철천지 원수 진 거처럼 공부를 안 했다. 차라리 영어라면, Adverbs, prepositions, adjectives, nouns. 이렇게 가르쳐 줬으면 그나마 영어라고 수긍이나 했을 터... 副詞、前置詞、形容詞、名詞... 누가 영어 문법 책 만들었는지는 모르겠지만.. 내가 일본에서 생활하면서 일본에서 만들어진 영어 문법책을 보는 순간에 놀란 게, 사용하는 용어가 똑같다.. 아마도 일본에서 쓰는 한자를 그대로 한국 문법으로 들어온 모양인 거 같더라. 그러니까 그 표현을..

必須 와 必修 에 대해서

必須와 必修는 둘 다 한국 발음으로 "필수"라서, 한국말에서는 굳이 두 단어를 엄밀히 구분해 줄 필요가 없다. 그러나, 일본어 표현으로써는 아래와 같이 발음과 사용 자체가 다른 단어라서 주의가 필요하다. ・ 必須(ひっす): 반드시 해야 하는 것 ・ 必修(ひっしゅう): 반드시 공부 해야 되는 것 대학교에서 가끔 사용되는 단어인데도 굉장히 헷갈린다. 역시.. 공부에는 끝이 없는 것 같다.

반응형